REC

Wskazówki dotyczące nagrywania, produkcji, edycji wideo i konserwacji sprzętu.

 WTVID >> Wideo >  >> wideo >> Porady wideo

Zautomatyzowane vs. Usługa ręcznej transkrypcji:którą wybrać?

Jeśli chodzi o usługi transkrypcji, istnieją dwa główne typy:automatyczne i ręczne. Oba mają swoje zalety i wady, więc decyzja, który wybrać, może być trudna. W tym artykule omówimy zalety każdego rodzaju usługi transkrypcji i pomożemy Ci zdecydować, która jest dla Ciebie najlepsza.

Korzystanie z usług transkrypcji w różnych ustawieniach

Usługi transkrypcyjne są integralną częścią życia akademickiego zarówno studentów, jak i naukowców. Jest używany w większości organizacji badawczych, akademickich, biznesowych, przemysłowych i rządowych na całym świecie. Narzędzia do transkrypcji stają się coraz bardziej wyrafinowane dzięki postępom w oprogramowaniu do rozpoznawania mowy.

W wyniku postępu technologicznego i technologii rozpoznawania mowy wiele osób używa smartfonów do nagrywania wywiadów lub wykładów, które są następnie automatycznie przepisywane na tekst do celów redakcyjnych. Oszczędza to znaczną ilość czasu podczas przygotowywania raportów, które wymagają dosłownych transkrypcji. Jednak niektóre wydarzenia towarzyskie mogą zostać uznane za niedostępne ze względu na kwestie etykiety lub konwencji dotyczące nagrywania głosu.

Podczas procesu badawczego często wymagana jest transkrypcja nagranych wywiadów i dyskusji, na przykład wywiad przeprowadzony po grupie fokusowej (która może być nagrywana lub nie). Ankieter lub badacz będzie następnie robił notatki podczas tej dyskusji, które ostatecznie zostaną przepisane na dosłowny tekst gotowy do analizy.

Wielu badaczy uważa, że ​​łatwiej jest prowadzić wywiady lub grupy fokusowe, nagrywając je, niż robiąc odręczne notatki. Większość usług transkrypcji ma automatyczne funkcje, które umożliwiają korzystanie z takich elementów, jak znaczniki czasu i funkcje wyszukiwania w celu ułatwienia poruszania się po dokumencie.

Usługi transkrypcji są również wykorzystywane w środowiskach akademickich, w których wykłady są transkrybowane, aby studenci mogli pracować nad innymi zadaniami, słuchając przemówienia swojego profesora. To świetny sposób, aby lepiej wykorzystać swoją edukację w college'u bez konieczności poświęcania czasu potrzebnego na robienie notatek. Ponadto usługi transkrypcji można wykorzystać do tworzenia protokołów ze spotkań, które można rozesłać do wszystkich uczestników spotkania. Dzięki temu każdy ma dostęp do tych samych informacji i jest na bieżąco ze wszystkimi najnowszymi osiągnięciami.

Istnieje wiele korzyści z korzystania z usług transkrypcji w środowisku biznesowym lub przemysłowym, ponieważ mogą one ułatwić życie zawodowe. Na przykład uczestnicy telekonferencji mogą zapisywać dyskusję w czasie zbliżonym do rzeczywistego, aby każdy miał dokładny zapis tego, co zostało powiedziane. Ponadto grupy fokusowe i badania rynku można przeprowadzić z większą dokładnością, dostarczając dosłowny zapis postępowania.

Wreszcie, wiele firm dokonuje transkrypcji dźwięku w celu tworzenia materiałów szkoleniowych i treści wideo. W ten sposób mogą zapewnić, że ich wiadomość zostanie przekazana w jasny i zwięzły sposób.

Ogólnie rzecz biorąc, usługi transkrypcji są cennym narzędziem dla każdego, kto chce jak najlepiej wykorzystać wypowiadane słowa. Niezależnie od tego, czy jesteś studentem, badaczem, biznesmenem, czy po prostu kimś, kto lubi zapisywać swoje myśli, transkrypcja może pomóc Ci to zrobić w skuteczny i dokładny sposób.

Usługa automatycznej transkrypcji

Zautomatyzowane usługi transkrypcji to te, które używają oprogramowania do transkrypcji audio lub wideo. Ten rodzaj usług jest zwykle szybszy i dokładniejszy niż usługi ręcznej transkrypcji. Jest również tańszy, co czyni go popularnym wyborem dla firm.

Jednak automatyczne usługi transkrypcji mają pewne wady. Często tworzą transkrypcje niskiej jakości i nie zawsze są w stanie dokładnie przepisać trudne akcenty.

Zautomatyzowane i ręczne usługi transkrypcji mają wiele zalet i wad, które mogą w pewnym stopniu pomóc lub utrudnić działalność biznesową. Chociaż zautomatyzowana transkrypcja jest znacznie szybsza, jeśli chodzi o tworzenie transkrypcji, wiążą się z nią również pewne wady.

Jeśli chcesz szczegółowo przejrzeć wszystkie funkcje tych dwóch rodzajów usług transkrypcji, czytaj dalej ten artykuł. Jeśli Twój czas jest ograniczony, oto krótka tabela porównawcza, która pomoże Ci zadzwonić i wybrać rodzaj usługi transkrypcji:

AUTOMATYCZNIE

  • Szybko
  • Dokładność
  • Niski koszt
  • Słaba jakość transkrypcji
  • Nie można dokładnie zapisać trudnych akcentów

RĘCZNIE

  • Transkrypcje wysokiej jakości
  • Wolny proces
  • Droższe

Jeśli szukasz wysokiej jakości transkrypcji i nie przeszkadza Ci wolniejszy proces, najlepszym rozwiązaniem jest ręczna transkrypcja. Jeśli jednak potrzebujesz szybkiej i dokładnej transkrypcji, lepszym rozwiązaniem jest transkrypcja automatyczna.

Firmy, które polegają na usługach transkrypcji, aby komunikować się ze swoimi klientami lub partnerami za granicą, często wybierają automatyczną transkrypcję ze względu na jej szybkość i dokładność.

Na przykład centra telefoniczne, które zapewniają obsługę klienta w wielu językach, często używają automatycznej transkrypcji, aby szybko tworzyć transkrypty interakcji z klientami. To pozwala im szybko identyfikować i rozwiązywać wszelkie problemy związane z obsługą klienta. Automatycznej transkrypcji można również używać do tworzenia protokołów ze spotkań lub transkrypcji wykładów.

Usługi ręcznej transkrypcji

Usługi ręcznej transkrypcji to te, które wymagają od osoby transkrypcji pliku audio lub wideo poprzez odsłuchanie nagrania i wpisanie tego, co usłyszy.

Ponieważ praca jest wykonywana przez ludzi, są oni w stanie lepiej zrozumieć trudne akcenty i tworzyć dokładne transkrypcje, nawet jeśli obecne są odgłosy w tle. Usługi transkrypcji wykonywanej przez ludzi są znacznie droższe niż te zautomatyzowane, przez co są niedostępne dla większości firm. Jednak dla tych, których na nie stać, ta opcja może zapewnić świetne rezultaty.

Ten rodzaj usługi jest dokładniejszy niż automatyczna transkrypcja, ale jest znacznie wolniejszy. Niektórym osobom ręczna transkrypcja może być łatwiejsza, ponieważ mogą słuchać podczas wpisywania swoich transkrypcji. Jednak wiele osób uważa to za nużące i woli inne opcje.

Firmy, które potrzebują szybkiej, ale dokładnej transkrypcji, często korzystają z automatycznych usług transkrypcji. Chociaż w niektórych przypadkach mogą one generować transkrypcje niskiej jakości, pozwalają firmom zaoszczędzić czas i pieniądze, a jednocześnie skutecznie komunikować się z klientami mówiącymi różnymi językami.

Chociaż oba są prawie równie dobre pod względem dokładności, usługi automatycznej transkrypcji są zwykle wybierane przez firmy, które wymagają transkrypcji wysokiej jakości, ale mają mniej czasu do stracenia.

Zawsze lepiej jest zrozumieć, jakie są Twoje wymagania i znaleźć najbardziej odpowiednią opcję przed podjęciem decyzji na podstawie recenzji znalezionych w Internecie.

Usługi ręcznej transkrypcji audio

  • Jakość różni się w zależności od transskrybenta i nie można zagwarantować 100% dokładności
  • Transskrybenci potrzebują specjalnego szkolenia przed rozpoczęciem pracy nad plikami audio
  • Może być droższa niż automatyczna transkrypcja

Usługa automatycznej transkrypcji audio

Zautomatyzowane usługi transkrypcji audio są dostępne na żądanie, ale nie można oczekiwać, że będą całkowicie dokładne. Jeśli jednak potrzebujesz dokładnej transkrypcji ważnych nagrań konferencji lub spotkań, powinieneś skorzystać z automatycznych transkrypcji!

Chociaż czasami może powodować błędy, które mogą prowadzić do negatywnych konsekwencji, takich jak czasami niskie wyniki wiarygodności, zapewnia dużą szybkość i zapewnia 100% poufności.

Z powyższych zalet wynika, że ​​usługi automatycznej transkrypcji mają przewagę, jeśli chodzi o dokładność i szybkość. Jeśli jednak szukasz bardzo dokładnej transkrypcji i nie masz nic przeciwko czekaniu, lepszym wyborem może być ręczna transkrypcja.

Co więcej, ceny obu tych rodzajów usług są różne. Zautomatyzowana transkrypcja jest często tańsza w porównaniu z jej ręcznym odpowiednikiem. Tak więc wszystko sprowadza się do tego, jakie są Twoje konkretne potrzeby i która usługa może je spełnić w najbardziej efektywny sposób. Nie ma jednej poprawnej odpowiedzi na to pytanie.

W Internecie dostępnych jest wiele różnych usług automatycznej transkrypcji. Wszystkie działają w podobny sposób:przesyłasz plik audio lub wideo, a usługa dokona jego transkrypcji. Niektóre usługi są bezpłatne, podczas gdy inne mają płatny model subskrypcji.

Większość z tych usług używa oprogramowania do rozpoznawania mowy do transkrypcji pliku audio. To oprogramowanie nie jest doskonałe, więc mogą wystąpić błędy w transkrypcji. Jednak większość z tych usług jest w stanie wygenerować transkrypcję, która jest wystarczająco dokładna dla większości celów.

Jeśli potrzebujesz transkrypcji pliku audio lub wideo, wypróbuj usługi transkrypcji audio SubtitleBee i zobacz, jak możemy Ci pomóc. Oferujemy bezpłatną wersję próbną, dzięki czemu możesz przetestować nasze usługi, zanim zdecydujesz się z nich korzystać. SubtitleBee jest dostępny jako usługa internetowa, która zapewnia napisy, dokładne transkrypcje i tłumaczenia w ponad 100 językach dla filmów.

Zalety usługi automatycznej transkrypcji

  • Dokładne oprogramowanie bez błędów ludzkich
  • Szybciej w porównaniu z usługą ręcznej transkrypcji
  • Tańsza niż usługa ręcznej transkrypcji

Wady usługi automatycznej transkrypcji

  • Nie może konkurować z dokładnością usługi ręcznej transkrypcji
  • Może mieć pewne trudności z transkrypcją obcych akcentów i dźwięków tła

Jak wybrać usługę automatycznej transkrypcji

Jeśli chodzi o wybór usługi automatycznej transkrypcji, należy wziąć pod uwagę kilka czynników. Najważniejsza jest jakość usługi i jej zdolność do dokładnej transkrypcji plików audio. Powinieneś również wziąć pod uwagę koszt, funkcje i obsługę klienta oferowane przez usługę.

Przed podjęciem decyzji przeczytaj recenzje różnych usług lub skorzystaj z bezpłatnych wersji próbnych. Pomoże Ci to zorientować się, które usługi są najdokładniejsze i oferują najlepszy stosunek jakości do ceny. Należy również pamiętać, że nie wszystkie usługi transkrypcji są sobie równe – niektóre mogą lepiej pasować do określonych rodzajów pracy niż inne.

Na koniec koniecznie skontaktuj się z usługodawcą i zadaj mu wszelkie pytania dotyczące jego usług. Pomoże to wybrać odpowiednią usługę do Twoich potrzeb.

Wnioski

Usługi transkrypcji są cennym narzędziem dla każdego, kto chce jak najlepiej wykorzystać wypowiadane słowa. Niezależnie od tego, czy jesteś studentem, badaczem, biznesmenem, czy po prostu kimś, kto lubi zapisywać swoje myśli, transkrypcja może pomóc Ci to zrobić w skuteczny i dokładny sposób. Wybierając odpowiednią usługę transkrypcji, możesz mieć pewność, że Twoje nagrania zostaną dokładnie przepisane i udostępnione w odpowiednim czasie.

Więc masz to - kompleksowy przewodnik po usługach transkrypcyjnych. Postępując zgodnie z tymi wskazówkami, możesz mieć pewność, że znajdziesz usługę idealnie odpowiadającą Twoim potrzebom.


  1. Lightroom vs Photoshop:Którego powinieneś użyć?

  2. Capture One vs Lightroom (Który wybrać?)

  3. GoPro kontra dron:który wybrać?

  4. Czym jest liczba klatek na sekundę i którą wybrać?

  5. Porównanie Panasonic GH5 i GH5S. Który wybrać?

Porady wideo
  1. Riverside.fm jako alternatywa dla drużyny:którą wybrać?

  2. Illustrator czy Photoshop, który z nich jest dla Ciebie lepszy?

  3. Krita vs GIMP, który z nich jest dla Ciebie lepszy?

  4. Final Cut Pro VS Premiere – który z nich jest lepszy?

  5. Apple Music VS Spotify:która usługa strumieniowania muzyki jest lepsza?

  6. Tidal vs Spotify — która z nich jest najlepszą usługą przesyłania strumieniowego

  7. Zdjęcia Amazon vs Zdjęcia Google – który z nich jest lepszy?