Chociaż oryginalne źródło nie mogło zostać niezależnie potwierdzone, studio odpowiedzialne za niedawno wydany film „Everest” najwyraźniej wysłało BBC klip z wciąż niepublikowanego filmu bez efektów dźwiękowych. Zamiast tego przez całą scenę, w której włosy stają się dęba, aktorzy rozmawiają ze sobą tonem, który wydaje się bardziej odpowiedni do dyskusji w grupie zogniskowanej między amatorami próbującymi rozwiązać kostkę Rubika niż do zagrażającej życiu sytuacji podczas wspinaczki na Mount Everest.
Przyznam, że niewiele wiem o wspinaniu, ale innym punktem, który wydał mi się interesujący, było użycie w klipie terminu (lub komendy) „przy asekuracji” i sfrustrowanej odpowiedzi „przy asekuracji”. Z mojego doświadczenia wynika, że odpowiedź powinna być uporządkowana w inny sposób, np. „Asekuruj dalej”. Ale być może jedno i drugie jest do zaakceptowania. Mam nadzieję, że niektórzy poważni wspinacze górscy mogą zadać to pytanie (zostaw komentarz).
Oczywiście, aby porównać z produktem końcowym, sprawdź tę scenę w zwiastunie kinowym, który zawiera początkową część danej sceny (zacznij o 1:30, aby przejść do odpowiedniej części, lub zacznij od początku, aby cieszyć się pełny zwiastun):
Widziałeś "Everest"? Jakie były Twoje przemyślenia na temat filmu (oczywiście z efektami dźwiękowymi, które słyszałeś)?