REC

Wskazówki dotyczące nagrywania, produkcji, edycji wideo i konserwacji sprzętu.

 WTVID >> Przewodnik po produkcji wideo >  >> Wideo >> Klipy Wideo

Dodaj napisy do plików MKV:prosty przewodnik dla systemów Windows i Mac

Ci, którzy wolą oglądać filmy w oryginalnej formie, często korzystają z napisów. O wiele łatwiej jest zrozumieć, o czym mówią bohaterowie, jeśli potrafi się przeczytać ich kwestie. Napisy są zwykle przechowywane w formacie SRT i można je zakodować w filmie. Jeśli film nie zawiera napisów, możesz pobrać napisy zewnętrzne i dodać do swojego filmu plik .srt.

Jeśli chcesz dodać napisy do filmu MKV, potrzebujesz specjalnego oprogramowania, które może trwale połączyć wideo z napisami. Wypróbuj Movavi Video Converter – umożliwia dodawanie napisów do filmu i ich edycję.

  • Jak dodać napisy do pliku wideo MKV

  • Jak edytować napisy MKV

Jak dodać napisy do pliku wideo MKV w 5 krokach

Dzięki Movavi Video Converter możesz łatwo dodawać napisy do swojego wideo. Jeśli nie pobrałeś napisów, możesz je wyszukać online bezpośrednio z poziomu aplikacji. Pobierz Movavi Video Converter dla systemu Windows lub Mac i wykonaj te proste kroki, aby dodać SRT do MKV.

Krok 1. Zainstaluj i uruchom program

Pobierz plik na swój komputer, uruchom go i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji. Uruchom konwerter klikając dwukrotnie ikonę.

Krok 2. Dodaj swój film MKV

Teraz musisz zaimportować wideo do programu. Naciśnij Dodaj multimedia w lewym górnym rogu aplikacji i wybierz Dodaj wideo. Wybierz potrzebny film i kliknij Otwórz.

Krok 3. Wybierz MKV jako format wyjściowy

W rzędzie kart poniżej kliknij opcję Wideo. Następnie kliknij MKV i wybierz żądane ustawienie wstępne.

Krok 4. Wybierz napisy

Kliknij Brak napisów i naciśnij Dodaj. Jeśli masz plik z napisami na swoim komputerze, wybierz Wybierz plik i wybierz napisy, które chcesz dodać.

Jeśli nie masz jeszcze napisów do swojego filmu, wybierz opcję Wyszukaj online. Nazwa pliku pojawi się automatycznie w polu wyszukiwania. Jeśli różni się od tytułu filmu, wyczyść pole i wpisz odpowiednią nazwę. Możesz także wybrać język napisów. Teraz kliknij Szukaj. Program wyświetli Ci listę napisów do wyboru. Wybierz potrzebny plik i kliknij Pobierz i dodaj.

Teraz napisy są na stałe zakodowane w filmie i nie można ich wyłączyć. Jeśli chcesz mieć możliwość wyłączenia napisów, kliknij Napisy i wybierz Wszystkie ścieżki napisów.

Krok 5. Dodaj SRT do MKV

Kliknij Zapisz w w dolnej części okna programu i wybierz folder docelowy. Naciśnij Konwertuj, aby połączyć SRT z filmem MKV.

Tylko tyle potrzeba, aby dodać napisy do filmu! Oprócz dodawania napisów, Movavi Video Converter umożliwia konwersję pomiędzy ponad 180 formatami multimediów i edycję filmów. Aplikacja zawiera także zaawansowane narzędzia do edycji napisów – czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej.

Posiadanie napisów w filmie jest bardzo przydatne. Jednak napisy nie zawsze są idealne – mogą mieć nieodpowiedni rozmiar lub kolor, co może zepsuć wrażenia. Trudno cieszyć się filmem, jeśli napisy są zbyt małe, aby można je było łatwo odczytać. I oczywiście jest to niezwykle denerwujące, jeśli tekst nie pojawia się we właściwym czasie. Na szczęście wszystkie te problemy można łatwo rozwiązać za pomocą edytora napisów MKV. Wypróbuj Movavi Video Converter – za jego pomocą możesz nie tylko dodać napisy do filmu, ale także je edytować. Poniższy przewodnik opisuje, jak edytować napisy MKV.

Krok 1. Zainstaluj i uruchom konwerter

Pobierz plik i uruchom go. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji i uruchom program.

Krok 2. Dodaj film do programu

Naciśnij Dodaj multimedia i wybierz Dodaj wideo. Wybierz żądany film i kliknij Otwórz.

Krok 3. Wybierz MKV jako format docelowy

Otwórz kartę Wideo, wybierz MKV i wybierz żądane ustawienie wstępne z listy.

Krok 4. Dodaj napisy

Aby połączyć MKV z napisami, kliknij przycisk Edytuj.

W nowym oknie wybierz zakładkę Napisy i naciśnij Dodaj. Jeżeli masz na komputerze plik .srt, kliknij Wybierz plik i wybierz napisy.

Jeśli nie masz potrzebnego pliku z napisami, wybierz opcję Wyszukaj online i kliknij opcję Szukaj. Wybierz plik napisów z listy wyświetlanej w oknie dialogowym i kliknij Pobierz i dodaj.

Krok 5. Zmień wygląd napisów

Aby edytować czcionkę, kliknij przycisk Ustawienia czcionek. W oknie, które zostanie otwarte, możesz wybrać inną czcionkę z listy w kolumnie Czcionka. W kolumnie Styl czcionki możesz wybrać odpowiednią opcję, aby tekst był pogrubiony lub pochylony. Jeśli chcesz powiększyć lub zmniejszyć napisy, wybierz odpowiednią wartość z kolumny Rozmiar. Kliknij OK na dole okna dialogowego.

Aby zmienić położenie napisów na ekranie przejdź do sekcji Pozycja i otwórz rozwijaną listę. Napisy możesz umieścić na środku, u góry lub u dołu ekranu, a także przesuwać je w prawo lub w lewo. Wybierz opcję, która najbardziej Ci się podoba.

Krok 6. Dostosuj synchronizację

Czasami napisy nie są zsynchronizowane z mową i pojawiają się wcześniej lub później niż powinny. Aby to naprawić, zmień wartość w obszarze Synchronizacja. Jeśli napisy są opóźnione, kliknij dolną strzałkę; jeśli pojawią się zbyt wcześnie, kliknij górną strzałkę i ustaw odpowiednią wartość.

Krok 7. Zastosuj zmiany

Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych zmian kliknij Zastosuj. Następnie kliknij Gotowe, aby zamknąć okno edycji.

Krok 8. Zapisz wynik

Kliknij Zapisz w i wybierz folder, w którym chcesz zapisać wideo. Naciśnij Konwertuj i poczekaj, aż proces się zakończy.

Napisy przydadzą się w wielu różnych sytuacjach:

Chcesz poćwiczyć język obcy

Jednym z najprzyjemniejszych sposobów ćwiczenia umiejętności językowych jest obejrzenie filmu w języku oryginalnym. Napisy pomogą Ci zrozumieć, co mówią aktorzy, a Ty będziesz mógł łatwo znaleźć nowe słowa w słowniku, ponieważ możesz zobaczyć, jak się je pisze.

Chcesz obejrzeć film, który nie został przetłumaczony

Wykonanie tłumaczenia lektora lub dubbingu filmu jest kosztowne i czasochłonne, dlatego niektóre filmy mogą nie być dostępne w Twoim języku. W takim przypadku możesz użyć napisów pokazujących tłumaczenie.

Chcesz posłuchać oryginalnej ścieżki dźwiękowej

Osadzanie napisów może okazać się pomocne, jeśli wolisz słuchać oryginalnej ścieżki dźwiękowej zamiast dubbingu. W ten sposób możesz cieszyć się oryginalnym dialogiem i przeczytać tłumaczenie w formie napisów.

Idealny sposób na uzyskanie multimediów w wymaganym formacie!

Masz pytania?

Dołącz do nas, aby uzyskać zniżki, wskazówki dotyczące edycji i pomysły na treści

Ponad 1,5 mln użytkowników zapisało się już na nasz newsletter


  1. Polerowana praca

  2. Napraw to w poście

  3. VLC Media Player:łatwe łączenie filmów — przewodnik krok po kroku

  4. Opanowanie CapCut:przewodnik dla początkujących po klipach złożonych

  5. Zbuduj idealne studio edycji wideo:sprzęt i ergonomia

Klipy Wideo
  1. Jak wybrać idealny obiektyw portretowy

  2. Jak spowolnić film

  3. Jak autoportret jest lepszym fotografem

  4. Jak wylądować na korporacyjnym koncercie wideo

  5. 5 sposobów na animację za pomocą ścieżek przycinania w programie Adobe After Effects

  6. Sprzedawaj szybciej, większej liczbie klientów i za większe pieniądze

  7. Jak zrobić kreatywną fotografię portretową (przewodnik krok po kroku)