REC

Wskazówki dotyczące nagrywania, produkcji, edycji wideo i konserwacji sprzętu.

 WTVID >> Wideo >  >> wideo >> Porady wideo

Pełny przewodnik poprawiania dostępności treści wideo

Być może już wiesz, że:nie wszyscy są równi, jeśli chodzi o przeglądanie i znajdowanie informacji w sieci. Niezależnie od tego, czy są niedosłyszący, niedowidzący lub motoryczni, mają problemy z czytaniem lub koncentracją, niektóre osoby mają trudności z dostępem do treści dostępnych w Internecie.

Treści wideo nie są wyjątkiem od tej reguły:kontrast, czytelność, problemy ze zrozumieniem mogą zmniejszyć zaangażowanie niektórych widzów w Twoje filmy.

Kosztuje to tyle samo dla nich, co dla Ciebie, ponieważ znacznie ograniczasz liczbę odbiorców (w Stanach Zjednoczonych dotyczy to nawet 19% populacji).

Naszą misją w Checksub jest udostępnianie tworzenia wideo jak największej liczbie osób. Tutaj przedstawiamy najlepsze praktyki, aby to osiągnąć. Zwróćmy uwagę na tę kluczową kwestię! 🙂

Dostępność wideo:dla kogo?

Jeśli chodzi o niepełnosprawność i utrudnienia w dostępie do sieci, to przypadki są bardzo zróżnicowane i dotyczą konkretnych problemów. Oto dość wyczerpujący opis zaburzeń percepcyjnych, fizycznych lub psychicznych, które uniemożliwiają dobre zrozumienie treści wideo:

  • Niedociągnięcia wizualne . Oprócz tego, że są całkowicie ślepi, wiele osób ma trudności z postrzeganiem sygnałów wizualnych. Obejmuje to trudności w postrzeganiu kolorów, kontrastów, pola widzenia lub ostrości. Zwykle potrzebują audiodeskrypcji lub lepszych wskazówek wizualnych.
  • Uszkodzenia słuchu . Osoby z łagodną lub głęboką głuchotą potrzebują opisów tekstowych lub lepszej optymalizacji dźwięku.
  • Upośledzenia ruchowe . Niektóre osoby mają upośledzenie w używaniu rąk. Muszą dostosować odtwarzanie wideo za pomocą sterowania głosowego lub za pomocą innych środków.
  • Problemy z czytaniem i rozumieniem . Niektórzy ludzie nie są w stanie uchwycić kilku rodzajów informacji naraz lub potrzebują więcej czasu, aby je zrozumieć. Mogą również mieć problemy z czytaniem (dysleksja). Potrzebują pisemnej transkrypcji lub audiodeskrypcji.
  • Uwaga, zaburzenia pamięci . Mogą potrzebować transkrypcji lub wyraźnych wskazówek wizualnych, aby zachować koncentrację.

Jak widać, sytuacje, z którymi się spotykają, są bardzo różne. Dlatego wymaga to również różnych sposobów rozwiązywania ich problemów.

Jakie są sposoby na zwiększenie dostępności Twojego filmu?

Aby spróbować poprawić wrażenia wszystkich tych osób, na szczęście dostępnych jest wiele optymalizacji technicznych, które łatwiej przekazują przesłanie Twoich filmów.

Popraw treść i formę swojego filmu

Zaczyna się od filmu, który ma projekt, który jest łatwy w użyciu i dostrzegalny. Oto kilka zaleceń opartych na W3C WAI (inicjatywa dostępności sieci):

  • Posiadanie silnych mówców i spójność z tym, co mówią.
  • Posiadanie scenariusza opisującego sytuacje i otoczenie sceny w bardziej kompleksowy sposób.
  • Podświetlanie twarzy i ust mówców (dla osób czytających z ruchu warg)
  • Zwiększenie kontrastu filmu. Podkreśl pierwszy plan nad tłem, istotne informacje i wskazówki nad drugorzędnymi.
  • Zwiększenie kontrastu dźwięku. Zwiększenie głośności głośników w porównaniu z dźwiękami w tle.
  • Umieszczanie filmu w dostępnym odtwarzaczu wideo, który nie obsługuje myszy ani sterowania głosowego.

Dodaj napisy i oznaczenia tekstowe

Innym istotnym i dobrze znanym sposobem poprawy dostępności jest dodanie wskazówek tekstowych, które opisują słowa, a czasem dźwięki filmu. Jest wiele rzeczy, które można zoptymalizować napisy, czyniąc je czytelnymi i zrozumiałymi. Jako profesjonalna firma zajmująca się tworzeniem napisów, oto wskazówki, których możemy Ci udzielić:

  • Aby poprawić czytelność, podziel napisy na zdania i logicznie. Nie przekraczaj 40 znaków w linii. Połącz swoje sekwencje w dwie linie o równej długości, które nakładają się na siebie w kształcie piramidy.
  • Zsynchronizuj mowę mówców z wyświetlanymi napisami. Staraj się wyświetlać tekst za każdym razem, gdy poruszają się usta osoby mówiącej (w przypadku czytania z ruchu warg).
  • Jeśli chodzi o ich wygląd, podkreśl swoje napisy czarnym kolorem na przezroczystym czarnym tle lub odwrotnie. Unikaj mocnych kolorów (żółtego, czerwonego, pomarańczowego…).
  • Pomijaj słowa, gdy ludzie mówią bardzo szybko, bez odbierania znaczenia zdania. Usuń niepotrzebne onomatopeje i nadmiary, z wyjątkiem tych, które najlepiej rezonują (cóż, bum, och,…).
  • Użyj czcionki bezszeryfowej i wybierz stosunkowo duży rozmiar bez zbytniego ukrywania filmu.
  • Zwróć uwagę na kontekst i sytuację niektórych niejednoznacznych słów.
  • Użyj automatycznego generatora napisów, aby znacznie ułatwić pracę. Checksub może Ci w tym pomóc!

Dostarcz pisemną transkrypcję

Niektóre osoby po prostu nie są w stanie zrozumieć filmu w tempie, w jakim jest on odtwarzany, lub potrzebują syntetycznych informacji, aby lepiej zrozumieć i zapamiętać fragmenty filmu. Konwersja mowy wideo na tekst jest wtedy niezbędna. Ponownie, istnieje kilka wskazówek dotyczących tworzenia czystego, czytelnego pliku:

  • Samodzielne przepisywanie jest zadaniem samym w sobie. Można to zrobić samemu, ale zajmie to dużo czasu. Możesz użyć narzędzi, które pomogą Ci skupić się na słuchaniu i pisaniu (słuchawki, oprogramowanie lub pedał transkrypcji).
  • Jeśli nie jesteś profesjonalistą, użyj technologii zamiany mowy na tekst, aby uzyskać dobrą podstawę do pracy.
  • Przepisz zarówno słowa, jak i dźwięki, które są przydatne do zrozumienia.
  • Uporządkuj swój plik w jasny i logiczny sposób. Dodaj adnotacje opisujące nazwiska mówców (Eric:), sytuacje (***), oddzielające tematy dyskusji (_____) i wywołujące dźwięki [oklaski].

Dostępność sieci:inne możliwe optymalizacje

Kończymy ten przewodnik, wymieniając inne mniej znane, ale równie przydatne sposoby zwiększania dostępności treści:

  • Audiodeskrypcje i podkłady głosowe opisujące sytuację na scenie i narrację
  • Tłumacze języka migowego wyświetlane obok Twojego filmu. Niektórzy ludzie rodzą się z tym językiem.
  • W przypadku wideo na żywo, transkrypcji generowanych na żywo i napisów.
  • Transkrypcje brajlem
  • Napisy w kilku językach, w tym w języku angielskim, aby zapewnić uniwersalność wypowiedzi.

Proszę bardzo, mamy nadzieję, że wyczerpująco opisaliśmy wszystkie sytuacje.

Jeśli chcesz zaoszczędzić czas na tworzeniu napisów, nasz precyzyjny i łatwy w obsłudze automatyczny generator napisów może Ci w tym pomóc. Możesz to przetestować tutaj.

Od Ciebie zależy, czy Twoje filmy będą dostępne dla absolutnie wszystkich!


  1. Przewodnik twórcy wideo dotyczący współpracy z ekspertami w danej dziedzinie

  2. Najlepszy sposób na udostępnianie treści z dużą ilością tekstu w mediach społecznościowych

  3. 4 wskazówki, jak ulepszyć filmy swojej marki za pomocą planu MKBHD

  4. 9 wskazówek dotyczących taktycznego SEO wideo, aby poprawić wydajność treści

  5. Pełny przewodnik:Specyfikacje wideo LinkedIn 2022

Porady wideo
  1. Jak najlepiej wykorzystać promowanie swojego filmu na Twitterze

  2. Kompletny przewodnik po umieszczaniu wideo w witrynie

  3. Praca w edycji wideo:kompletny przewodnik

  4. Kompletny przewodnik po korporacyjnej produkcji wideo

  5. Film na LinkedIn – kompletny przewodnik

  6. PRAWDZIWY powód, dla którego ludzie nie lubią Twoich treści wideo

  7. Pełny przewodnik po profesjonalnych napisach kodowanych w Brightcove