W przypadku filmów na YouTube komunikacja jest niezbędna. Przeprowadzimy Cię przez sposoby uzyskania najlepszych napisów do następnego projektu.
Posiadanie dokładnych napisów w filmach na YouTube jest ważne. Filmy z niedokładnymi napisami mogą wysłać widzom niewłaściwą wiadomość, zniszczyć znaczenie frazy lub po prostu zdezorientować oglądających. Oto nasz przewodnik, jak uzyskać najlepsze napisy do następnego projektu YouTube.
Ważność napisów
Napisy są ważne z tego prostego powodu, że udostępniają treści każdemu i każdemu, kto chce je oglądać. Film bez napisów nie jest powszechnie dostępny dla wszystkich i może segmentować odbiorców, zamiast przyciągać jak najwięcej oczu. Napisy umożliwiają wielu osobom korzystanie z multimediów, które w przeciwnym razie miałyby problemy, niezależnie od tego, czy są niedosłyszący, uczą się języka, czy po prostu chcą oglądać bez dźwięku. Widzowie mogą pochodzić z innego kraju, posługującego się tym samym językiem, ale mogą mieć trudności z rozszyfrowaniem obcego akcentu. Nawet będąc native speakerem, było kilka programów BBC że potrzebuję trochę pomocy w zrozumieniu.
Pliki napisów
Możesz nie wiedzieć, że napisy są często sparowane z filmami jako osobny plik, który dyktuje, gdzie mają się znaleźć słowa w filmie. Te oddzielne pliki są często po prostu plikami tekstowymi z rozszerzeniem .SRT. Plik zawiera podstawowe instrukcje tekstowe, które odtwarzacz wideo zinterpretuje, aby wiedzieć, co wyświetlić i gdzie znajdzie się każdy wiersz w filmie.
Można je napisać w podstawowych edytorach tekstu, takich jak Notatnik lub TextEdit. Poniżej znajduje się przykład tego, jak wyglądają te podstawowe pliki. Po zakończeniu ręcznie prześlij plik .SRT do YouTube, a plik zostanie przekonwertowany na napisy w filmie.
To najprostszy sposób na napisanie własnych napisów. Może to być jednak nużące. Musisz ręcznie napisać ramy czasowe, w których pojawią się napisy i co będą mówić tytuły. Będzie to wymagało odtwarzania wideo w osobnym oknie, podczas gdy będziesz śledzić czas i dialogi do zapisania. Aby edytować napisy, musisz zmienić tekst w pliku .SRT i ponownie przesłać zmianę. Jeśli naprawdę nie lubisz pisać w edytorze tekstu i robić rzeczy na własnej skórze, unikałbym pisania własnych plików .SRT. Na szczęście mamy dla Ciebie lepsze opcje.
Automatyczne napisy
YouTube oferuje automatycznie generowane napisy do większości filmów przesłanych do ich witryny. Automatycznie generowane napisy mogą być świetne w mgnieniu oka, ale mają tendencję do pomijania słów, nieprawidłowego wyświetlania slangu, nie wychwytywania nazw własnych i pomijania kadencji mówcy. Dodatkowo, jeśli masz głośniki z akcentami lub dialog nie jest całkowicie wyraźny, YouTube może w ogóle nie zapewniać napisów generowanych automatycznie. Z tego powodu sugerujemy, aby nie polegać wyłącznie na YouTube w zakresie potrzeb związanych z napisami.
Korzystanie z automatycznie generowanych napisów jako punktu początkowego
Chociaż mogą wystąpić problemy z automatycznie generowanymi napisami w YouTube, w większości przypadków jest to całkiem niezła robota. Na szczęście mamy małą wskazówkę, dzięki której uzyskanie dokładnych napisów będzie łatwiejsze niż kiedykolwiek. YouTube umożliwia swoim użytkownikom pobieranie automatycznie generowanych napisów jako pliku .SRT, który można następnie edytować, aby był bardziej dokładny. To prawda, ta opcja będzie działać tylko wtedy, gdy YouTube stworzył napisy generowane automatycznie.
Jeśli chcesz pozostać w ustawieniach YouTube, mają one również wbudowany edytor napisów, w którym możesz edytować czas, tekst i tempo, aby subskrypcje pasowały konkretnie do Twojego filmu.
Aby uzyskać dostęp do opcji napisów w filmie, musisz najpierw uzyskać dostęp do Edytuj szczegóły filmu strona znajdująca się w treści Twojego kanału.
W lewej kolumnie , zobaczysz menu napisów specyficzne dla tego filmu. Tutaj można znaleźć, edytować lub usunąć wszystko, co dotyczy napisów do tego filmu.
W menu napisów , będziesz mógł pobrać plik .SRT bezpośrednio z YouTube lub edytuj automatycznie generowane napisy w YouTube za pomocą wbudowanego interfejsu.
Jeśli YouTube wykonał dobre pierwsze kroki dzięki automatycznie wygenerowanym subskrypcjom, przejrzyj film i wprowadź poprawki do słów lub wyrażeń, które YouTube mógł nieprawidłowo przetłumaczyć.
Korzystanie ze skryptu do pomocy w automatycznym generowaniu
Kolejną niesamowitą funkcją YouTube jest możliwość synchronizowania tekstu z pliku .TXT ze słowami w filmie. Jest to przydatna funkcja, jeśli masz film ze skryptem, nad którym pracowałeś. YouTube dołoży wszelkich starań, aby automatycznie dopasować tekst ze skryptu do miejsc w filmie, w których odbywa się dialog. Z mojego doświadczenia wynika, że jest to o wiele dokładniejsze niż poleganie wyłącznie na automatycznie generowanych napisach przez YouTube i zapewnia automatyczny system w 90%, bez dodatkowej pracy ze strony użytkownika.
Zdecydowanie zalecamy usunięcie z pliku .TXT wszelkich tekstów niebędących dialogami przed jego przesłaniem, takich jak notatki ze sceny, kierunek lub działania. W przeciwnym razie YouTube będzie miał trudności ze znalezieniem miejsca na ten dodatkowy tekst, może utworzyć dziwne, bardzo długie napisy zawierające tekst lub po prostu umieścić cały nieużywany tekst na końcu filmu. Jak zawsze, koniecznie sprawdź dokładność pracy YouTube – obejrzyj swój film dobrze i przejrzyj napisy w poszukiwaniu błędów.
Korzystanie z płatnej usługi
Jeśli uważasz, że powyższe opcje to trochę za dużo pracy lub nie masz czasu na przejrzenie bardzo długich napisów do projektu, istnieją opcje dostępne za pośrednictwem stron trzecich, które zajmą się napisami za Ciebie. . . oczywiście za odpowiednią cenę.
Korzystanie z płatnej usługi może zaoszczędzić czas i frustrację związaną z tworzeniem własnych napisów, zwłaszcza jeśli masz długi film lub film zawierający dużo dialogów. Po prostu prześlesz swój film do witryny internetowej usługi i zazwyczaj w ciągu kilku dni otrzymasz plik, który możesz edytować lub przesłać do YouTube, aby uzyskać dokładne napisy.
Usługi te są zazwyczaj naliczane za minutę filmu i mogą wynosić od około 1 do 5 USD za minutę filmu. Niektóre usługi oferują rozróżnienie, czy napisy będą tworzone przy użyciu ich zautomatyzowanego oprogramowania, czy też realna osoba zajmie się pracą. Jednak przy wyborze opcji „prawdziwej osoby” należy spodziewać się premii. Dodatkowo, jeśli potrzebujesz transkrypcji języków innych niż angielski, może to być również płatne.
Usługi do kasy
Rev
Rev.com oferuje wysokiej jakości usługi tworzenia napisów i transkrypcji już od 1,25 USD za minutę wideo. Rev gwarantuje 99% dokładności i dwudziestoczterogodzinną realizację filmów o długości do sześćdziesięciu minut.
Scribie
Scribie.com oferuje usługi już od 0,10 USD za minutę za pomocą automatycznego programu i 0,80 USD za ręczną transkrypcję, z dodatkowymi funkcjami premium. Pamiętaj, aby sprawdzić ich opcje cenowe, aby upewnić się, że rozumiesz różnicę między każdą opcją a powiązanymi opłatami.
Piątek
Fiverr.com nie jest wyłącznie usługą transkrypcji/napisów, ale raczej rynkiem freelancerów, na którym można zatrudniać osoby do wykonywania drobnych zadań, takich jak tworzenie napisów. Obecnie setki osób oferuje swoje usługi tworzenia napisów. Zawsze sprawdzaj opinie użytkowników i ich historię przed zatrudnieniem kogokolwiek.
Mamy nadzieję, że ten przewodnik dotyczący dodawania napisów do filmów w YouTube ułatwi proces tworzenia napisów i zapewni kilka opcji do sprawdzenia. Posiadanie dokładnych napisów jest ważnym elementem wysokiej jakości treści w YouTube i utrzymania zaangażowania wszystkich widzów.
Potrzebujesz więcej fajnych wskazówek i sztuczek technicznych? Sprawdź te artykuły:
- Przewodnik dla początkujących po analizie mediów społecznościowych
- Ożywianie słów:rola typu kinetycznego we współczesnym designie
- 6 wskazówek dotyczących edycji rolek na Instagramie
Obraz na okładkę za pośrednictwem Nadii Snopek.