Być może znasz już wszystkie zalety dodawania napisów do swojego filmu na YouTube:
- Sprawia, że Twoje filmy są dostępne dla nowych odbiorców
- Zwiększa atrakcyjność, czas oglądania, współczynnik zaangażowania, a tym samym ranking Twoich treści na YouTube.
- Twoi widzowie lepiej zapamiętują Twoje pomysły i są bardziej skłonni do dzielenia się nimi w mediach społecznościowych.
W przypadku tego zadania wbudowane automatyczne napisy w YouTube działają stosunkowo dobrze. Jeśli nie masz nic przeciwko poprawianiu błędów czytania i tłumaczenia, YouTube Video Studio z łatwością wygeneruje łatwe w użyciu napisy.
Jednak w Checksub stwierdziliśmy, że zintegrowane narzędzie Youtube nie jest zbyt wygodne w przypadku większych projektów. Nie popełniaj tego samego błędu co my 🙁
Dlatego pokażę Ci również inne rozwiązania do tworzenia napisów na YouTube, które są znacznie potężniejsze.
Przygotuj się! W tym poście dowiesz się, jak dodawać napisy do swoich filmów na YouTube, ale także inne bardziej wydajne sposoby, aby to zrobić. 😎
Jak dodawać napisy do filmów z YouTube na platformie
Interfejs YouTube jest bardzo ergonomiczny, dzięki czemu generowanie napisów do filmu jest proste i łatwe.
Aby skorzystać z tych bezpłatnych napisów, przejdź do YouTube Studio swojego kanału.
Wybierz wideo z listy i kliknij „szczegóły”. Następnie w oknie „więcej opcji” wybierz język napisów, które Cię interesują.
Będziesz wtedy mógł wejść do edytora studia YouTube i zmodyfikować napisy automatycznie generowane przez platformę. Po prostu zapisz i gotowe.
Bądź jednak ostrożny! Być może będziesz musiał poprawić wiele błędów.
Algorytm rozpoznawania mowy jest daleki od doskonałości i wymaga poświęcenia mu dużo czasu. Stali użytkownicy YouTube są zaznajomieni z licznymi błędami napisów i zawsze mogą się z nich śmiać. Jak tutaj:
Mówiąc wprost, może to być strata czasu, jeśli chcesz poprawić produktywność swojego przepływu pracy.
Na szczęście w zamian istnieją inne, ciekawsze sposoby. Pierwszy, który ci pokażę, nie jest najprostszy, ale czasami może być przydatny.
Jak ręcznie dodać napisy do filmu na YouTube?
Pierwszym sposobem jest zrobienie tego ręcznie, z wielką odwagą. Musisz utworzyć ręczną transkrypcję swojego filmu, przepisując zawartość audio i dostosowując kod czasowy.
To nie jest najszybsza praca, ale w końcu to właśnie robią profesjonalni transkryptorzy. Spędzają dzień na uważnym słuchaniu fragmentu filmu lub serialu, aby poprawnie zrekonstruować go na piśmie.
Czerp z nich inspirację do tworzenia profesjonalnych napisów!
Ale zanim zaczniesz, oto kilka wskazówek, którymi się z Tobą podzielimy, abyś nie stracił orientacji.
Jak utworzyć plik SRT dla swojego filmu na YouTube?
Jeśli nie masz jeszcze pliku z napisami, musisz dokonać transkrypcji linii dialogowych swojego filmu zgodnie z czasem i kodami pisma obsługiwanymi przez platformy wideo.
Jednym z najbardziej uniwersalnych formatów plików jest SRT (Subrip), który jest rozpoznawany przez prawie wszystkie odtwarzacze wideo.
Aby utworzyć taki plik, po prostu otwórz pusty plik w dowolnym edytorze tekstu (Notatnik, Word, Text Edit na Macu) i przepisz swoje okna dialogowe zgodnie z następującą strukturą:
Po wykonaniu tej struktury po prostu zapisz plik, dodając na końcu rozszerzenie .srt. Otrzymasz wtedy czysty plik SRT!
Jak zaimportować plik SRT na Youtube
Drugim krokiem jest dodanie pliku SRT do swojego filmu na YouTube. Masz tu dwie możliwości:
- albo zakodujesz go bezpośrednio w swoim filmie. Aby wykonać to zadanie, będziesz potrzebować specjalnego oprogramowania, mimo że popularne odtwarzacze wideo i edytory, takie jak VLC lub Window Movie Maker, mogą nagrywać filmy z osadzonymi napisami.
- albo importujesz plik SRT do swojego filmu na YouTube jako „napisy”. Proces jest tutaj prosty i szczegółowy.
Jakie są najlepsze rozwiązania automatycznego dodawania napisów do filmu na YouTube?
Teraz, jeśli naprawdę chcesz zwiększyć wydajność tworzenia napisów, istnieje wiele programów, które mogą się tym zająć.
Na rynku można znaleźć potężniejsze technologie rozpoznawania głosu i dokładniejsze rozwiązania tłumaczeniowe. Korzystając z nich, zaoszczędzisz dużo czasu w procesie pracy.
Oto mały przegląd tego, czego możesz użyć :
Rev.com
Rev to kompletna platforma do tworzenia napisów wideo dla profesjonalistów. Tworzy pliki z napisami i transkrypcjami oraz może szybko tłumaczyć Twoje filmy na ponad 15 języków. Obsługuje szeroką gamę formatów i ma szybki czas realizacji. Ceny są zmienne i zależą od długości i języka filmu.
Veed
Veed to internetowa platforma dla marketerów i influencerów, którzy potrzebują edytować i dodawać napisy do swoich filmów. Dzięki ergonomicznej i prostej konstrukcji możesz automatycznie transkrybować zawartość swojego filmu na YouTube i udostępniać go w sieciach społecznościowych. 10 minut filmu jest bezpłatne. Podstawowe opcje zaczynają się od 12 USD, wersja PRO zaczyna się od 24 USD.
Napisy do YouTube
Skierowana do widzów YouTube, ta wtyczka Chome sprawia, że napisy do oglądanych filmów pojawiają się na żywo. Prosty w użyciu, sprawia, że odtwarzanie filmów w innych językach jest łatwiejsze i bardziej dostępne.
Autoryzacja
Narzędzie Authôt zostało specjalnie zaprojektowane do automatycznej transkrypcji dokumentów dźwiękowych. Jego technologia zamiany tekstu na mowę działa dobrze w normalnych warunkach dźwiękowych i obsługuje około 40 języków.
Interfejs edycji jest szczególnie odpowiedni do okazjonalnych projektów transkrypcyjnych, pamiętając, że jest bardziej rozbudowany niż na innych platformach. Ponadto nie można pracować nad cięciem scenariusza, modyfikowaniem kodów czasowych, a tym samym przekształcaniem transkrypcji w napisy.
Cena wynosi 54 € za godzinę nagrania ze stawką malejącą w zależności od głośności.
Najlepsze Automatyczne napisy do filmów:Zaznacz sub
W Checksub pracujemy od 4 lat, aby zapewnić profesjonalistom i twórcom wideo najlepsze narzędzie do tworzenia napisów. Nasze oprogramowanie łączy najnowsze technologie na rynku:
- Najlepsze interfejsy API rozpoznawania mowy i tłumaczenia maszynowego do analizy Twojego filmu.
- Potężny i łatwy w użyciu edytor napisów online
- Platforma współpracy do pracy z tłumaczami, klientami i innymi partnerami
Proces jest prosty:
- Prześlij swój film
- Wskaż język oryginału i języki, które możesz chcieć uzyskać (w sumie jest 128 języków).
- Sprawdź wynik
- Wyeksportuj plik pisemnej transkrypcji i zaimportuj go na platformę Youtube.
Wypróbuj jedno z najlepszych narzędzi do tłumaczenia napisów na rynku!