REC

Wskazówki dotyczące nagrywania, produkcji, edycji wideo i konserwacji sprzętu.

 WTVID >> Wideo >  >> wideo >> Porady wideo

Sposoby docierania do odbiorców na całym świecie z treściami wideo

Wideo stało się szczególnie potężnym narzędziem marketingowym w docieraniu do odbiorców na całym świecie. Odpowiednio przeprowadzony marketing treści wideo może zapewnić globalną rozpoznawalność Twojej marki i zapewnić bliższy kontakt z odbiorcami, jednocześnie przenosząc strategie marketingowe na wyższy poziom. To, co sprawia, że ​​wideo jest najlepszą opcją dla międzynarodowej publiczności, to znacznie rosnąca baza klientów, którzy są bardziej skłonni do oglądania różnych formatów wideo online. Z badań wynika, że ​​78% osób ogląda filmy online co tydzień, a 55% ogląda je codziennie. Jako cenne odniesienie do rozrywki i nauki, filmy mogą zwrócić uwagę na Twoją markę. Aby odnieść sukces w rozwoju firmy, potrzebujesz czegoś więcej niż tylko publikowania treści wideo online. Aby pozyskać dużą liczbę subskrybentów i dużą liczbę lojalnych klientów, konieczne stało się opracowanie atrakcyjnych strategii wideo dla Twoich firm.

Produkujemy i spędzamy więcej czasu na oglądaniu filmów niż kiedykolwiek wcześniej i nie wykazujemy żadnych oznak spowolnienia. Szacuje się, że na samym YouTube każdego dnia ogląda się 500 milionów godzin filmów. Inne platformy, takie jak Facebook, Twitter i Instagram, również napotykają wyjątkowe wskaźniki konsumpcji wideo. W przeciwieństwie do innych aplikacji multimedialnych, wideo ma bezprecedensową zdolność angażowania użytkowników zarówno wizualnie, jak i dźwiękowo. Wykazano, że wideo zwiększa zaufanie konsumentów, zwiększa liczbę konwersji i przyciąga uwagę widzów na dłużej. Łączenie wideo z napisami i napisami generuje jeszcze większy wpływ na użytkownika. Udowodniono, że podpisy i napisy poprawiają rozpoznawalność marki, reprezentację werbalną i cel behawioralny.

Przeznaczone dla Twoich odbiorców na całym świecie

Lokalizacja wydłuża ROI Twojej reklamy wideo, ponieważ poznanie subtelności języka, kultury i warunków może zagwarantować, że Twoja reklama wideo będzie dobrze współgrać z odbiorcami. Na poziomie przedprodukcyjnym najlepiej zainwestować w znane tłumaczenia pism świętych wyposażone w odpowiednie frazy, aby uchwycić prosty głos konwersacji w reklamach Twojej firmy. Wszystko to pomoże Ci uniknąć niepokojących wystąpień głośnych, obraźliwych lub zawstydzających sformułowań w reklamach wideo. Dzięki temu widzowie lepiej zrozumieją temat filmu i język mówiony w reklamie. Renderując unikalną treść reklamy zgodnie z każdym krajem i jego kulturą, możesz zyskać nowych odbiorców. I pamiętaj, że musisz uwzględnić opłaty lokalizacyjne w budżecie początkowym.
Pod kontrolą doświadczonych tłumaczy ludzie na całym świecie mogą dowiedzieć się o Twoim produkcie lub usłudze oraz o tym, w jaki sposób może to zwiększyć znaczenie konkretnego zadania lub wspólnego życia.
Dążysz do tego, aby przekazać swoje przesłanie społecznościom międzynarodowym w taki sam sposób, jak zamierzasz na rynkach anglojęzycznych, w tym w lokalnych dialektach w językach obchodzonych świąt i ulubionych reklam sportowych. Na podstawie ankiety NewsCred Insights:

  • 72,1% kupujących odwiedza witryny w ich języku regionalnym
  • 72,4% odpowiedziało, że odwiedzi strony z lokalnym tłumaczeniem.
  • 56,2% skontrolowanych stwierdziło, że może zapłacić więcej za pozyskanie przetłumaczonych danych o produkcie lub usłudze.

Dzięki dokładnemu tłumaczeniu lokalizacja zwiększa zasięg treści Twojej marki. Zwiększony zasięg zwiększa przychody, dlatego coraz więcej liderów biznesowych przechodzi na wysokiej klasy narzędzia tłumaczeniowe, które zależą od utalentowanych tłumaczy. Zwracając się do odbiorców, używając ich lokalnego języka i uwzględniając zdrową dawkę lokalnych niuansów, dostarczasz treści wideo zgodnie z ich satysfakcją, budując zaufanie i opracowując świetne połączenia.

Lokalizacja treści wideo

Obraz zawsze mówi tysiąc słów. Ale informacje, jakie otrzymuje widz, zależą od jego języka, kultury i miejsca. Aby zachować kontrolę nad swoją historią, zapewniając jej zlokalizowane połączenie z odbiorcami, zwracaj dużą uwagę na elementy wizualne treści. Najbardziej satysfakcjonujące jest dodawanie obrazów pasujących do Twojego przekazu do określonej lokalizacji, takiej jak architektura, znaki drogowe i obiekty użyteczności publicznej.
Weź pod uwagę obrazy w swoim filmie. Na przykład film, na którym ktoś odpoczywa boso, może zniechęcić arabskich widzów, którzy odsłaniają podeszwy stóp. Znaki ręczne są również specyficzne kulturowo. Kciuk w górę to pozytywny znak w Stanach Zjednoczonych, ale niekoniecznie w Grecji, Włoszech, Afryce Zachodniej i Ameryce Łacińskiej. Oczekiwania wobec filmu różnią się też w zależności od kraju. Na przykład według HubSpot widzowie z Ameryki Łacińskiej są o 23% bardziej skłonni do interakcji z inspirującymi treściami niż odbiorcy niemieccy. I chociaż kultury często skłaniają się ku interesującym treściom, opis tego, co jest zabawne, może się znacznie różnić na różnych rynkach.
Ostatecznie, jeśli dążysz do napisów zlokalizowanych jako opłacalnej opcji lektora w języku, dokładnie przeanalizuj szybkość czytania. Kilka języków rozszerza się po przetłumaczeniu z angielskiego. Jeśli Twoje napisy uruchamiają się zbyt szybko, prawdopodobnie będziesz musiał dostosować treść w języku, aby zaproponować wystarczające wrażenia. W zależności od istoty treści wideo, warto wziąć pod uwagę lokalizację podczas formułowania dodatkowych filmów na rynek domowy. Umiędzynarodowienie oryginalnych treści wideo może zaoszczędzić budżet i czas, gdy wydaje się, że można je zlokalizować na każdym rynku docelowym.

Wstępny przegląd podejścia do globalizacji

Marketing treści jest zawsze pomocny, ale nabrał znaczenia w pierwszych dwóch kwartałach 2020 r., w związku z pandemią COVID-19. Życie stało się zestawem pytań dla wszystkich, od właścicieli firm po klientów. Właściciele firm, liderzy zespołów, kierownicy działów i decydenci szukają autentycznych treści, które pomogą im wybrać najlepszą ścieżkę. To pokazuje, że marki, takie jak Twoja, mają fantastyczną możliwość dostarczenia wartościowego wglądu w Twoje treści:

  1. Pisz dla odbiorców. Poznaj pytania, które zadają, i rozwiązania, których szukają. Jeśli nie masz pewności, uderz kilka razy w ziemię i zapytaj.
  2. Planuj treści inspirowane lokalizacją. Analizuj i uwzględniaj te bezpośrednie wymagania i wybory kulturowe od samego początku.
  3. Przedstaw osoby. Marki powinny podkreślać osoby kierujące ich doświadczeniami i korzystające z ich działań, a nawet utalentowane osoby projektujące te wydarzenia.
  4. Rozwijaj swoje treści, opracowuj nowe media. Możesz pisać eBooki, tworzyć infografiki, rozpocząć podcast. Kontynuuj rozszerzanie swojego przekazu i proponowanie go w różnych kanałach, aby uzyskać większy rozgłos.

Omówienie napisów i lektora

Dostępne są dwie opcje lokalizacji audiowizualnej, lektora i napisów. Ten, który wolisz, polega głównie na dostosowaniu budżetu do wrażeń, które chcesz zapewnić swoim międzynarodowym obserwatorom.

Dubbing i lektor

W treści z dubbingiem główna mowa prezentowana przez animowane postacie, sfilmowanych prezenterów lub aktorów jest zastępowana przez rodzimych lektorów w tłumaczonym języku. Wymaga skrupulatnego uwzględnienia czasu i dostosowania przetłumaczonej treści, aby zapewnić synchronizację ruchów ust. Podczas gdy akcja może być bardziej autentyczna, czas nagrywania w studiu, wartość techniczna i zwrot akcji wymagają znacznego rozważenia.
Z drugiej strony podkłady głosowe zachowują oryginalny dźwięk i kopiują nowy głos, który daje tłumaczenie na wierzchu. Czasami przypisywana jako styl ONZ, jest to forma często stosowana w telewizyjnych programach informacyjnych. Jest również znany na całym świecie z treści z narracją, w których wizualizacje na ekranie są sterowane głosem.

Preferencje napisów

Napisy istnieją jako tekst na ekranie obok oryginalnego dźwięku. Tworzenie napisów może powodować problemy z synchronizacją, jak omówiono powyżej, ale często jest to najbardziej opłacalna metoda dostarczania zlokalizowanych filmów. W kilku krajach dostępne są różne opcje zlokalizowanego wideo. Na przykład Francja i Niemcy preferują dubbing, podczas gdy Belgia i Norwegia chcą napisów. Te wybory mają silny związek z nauką języka angielskiego. Kraje, które wydają się bardziej odpowiednie do mówienia po angielsku, preferują napisy. 87% społeczności holenderskiej jest samowystarczalne, rozmawia po angielsku, w przeciwieństwie do 53% w Austrii. W rezultacie napisy są bardziej znane w Holandii, podczas gdy wymyślne dubbingowane treści w języku austriackim.
Platforma wideo, na której publikujesz swoje treści, ma również funkcję do odtwarzania. Na przykład 85% użytkowników Facebooka ogląda wideo bez dźwięku, co jest rozwijającym się trendem w mediach społecznościowych. Dobrą strategią jest tworzenie filmów, które przechwytują przekaz bez dźwięku. Z kolei te filmy mają tendencję do stawania się przyjaznymi dla lokalizacji. Możesz użyć niezawodnego i wysokiej jakości automatycznego generatora napisów do filmów które mogą pomóc w zaimplementowaniu dokładnego filmu z napisami. Niezależnie od tego, który system preferujesz, współpracuj ze swoim partnerem lokalizacyjnym, aby przejrzeć swoje cele i dowiedzieć się, w jaki sposób Twoi międzynarodowi odbiorcy mogą zaangażować się w Twoje treści wideo na preferowanych przez Ciebie platformach mediów społecznościowych.

Promuj swoje treści

SEO jest tak samo ważne dla wideo, jak inne formaty treści. YouTube jest drugą co do wielkości wyszukiwarką na świecie, a ponieważ Google jest jej właścicielem, treści wideo z YouTube również będą się dobrze ugruntowywać. Podobnie jak w przypadku innych treści, jest to najbardziej korzystna metoda łączenia odpowiednich słów kluczowych, aby pomóc konsumentom znaleźć Twój film na wszystkich rynkach. Zawiera metaopisy i tytuły. W przypadku długich filmów zaimplementuj transkrypcję jako nieskomplikowaną technikę angażowania użytkowników i podnoszenia rankingów. Wyszukiwanie nie jest jednak jedynym czynnikiem. W YouTube wyszukiwania szacuje się na zaledwie 15-25% wyświetleń. Reszta przychodzi z rekomendacjami strony. Uzyskaj wyższą pozycję w wynikach wyszukiwania, biorąc pod uwagę całkowity czas oglądania, utrzymanie uwagi odbiorców i zaangażowanie podczas nagrywania filmu.
Proces optymalizacji filmów dla odbiorców na całym świecie polega na przetłumaczeniu ważnych elementów Twojego filmu. Te elementy zmotywują widzów z całego świata, którzy chcą znaleźć swój język w Twoim filmie. To, na co musisz zwrócić szczególną uwagę, to przetłumaczenie następujących funkcji wideo:

  • Tytuł filmu wideo
  • Opis filmu wideo
  • Tekst alternatywny
  • Metadane w obrazie oryginalnej miniatury wideo

Umieszczenie słów kluczowych w języku innym niż angielski w ramach elementów wymienionych powyżej zwiększy Twoje szanse na wyższą pozycję w rankingu ze względu na mniejsze zaangażowanie. I nie zapomnij ulepszyć swojego filmu, aby zwiększyć widoczność, niezależnie od tego, czy jest to Twoja witryna internetowa, strona bloga, oficjalne kanały społecznościowe, a nawet e-mail.

Konsekwentny cel dotarcia do odbiorców na całym świecie

Niezależnie od rodzaju prowadzonej działalności rozwój globalnego zasięgu ma kluczowe znaczenie dla zachowania konkurencyjności. Nasz świat będzie się rozszerzał, aby stać się bardziej połączonym w miarę rozwoju Internetu. Tłumaczenie Twoich treści pomoże Ci się wypromować, a jednocześnie będzie stale docierać do odbiorców z całego świata. Wideo zostanie z nami, ponieważ ludzie na całym świecie reagują na treści wizualne. Zastąpienie statycznych obrazów strony docelowej wideo zwiększa postępy o 12,6%, a 90% widzów twierdzi, że filmy produktowe wpływają na ich decyzje zakupowe. Ponieważ wideo to globalny trend, nie ograniczaj go do swojego rodzimego rynku. Zamiast tego włącz lokalizację wideo, aby zwiększyć swoją globalną atrakcyjność i zaangażowanie konsumentów na całym świecie.


  1. Sposoby na wywołanie szumu wokół produktu za pomocą treści wideo na Instagramie

  2. 34 kreatywne sposoby na zmianę przeznaczenia treści wideo w celu zwiększenia zasięgu

  3. Badanie odbiorców w celu tworzenia angażujących treści wideo

  4. 3 sposoby na rozwój małej firmy dzięki wideo

  5. Ponad 30 sposobów na zmianę przeznaczenia treści wideo

Porady wideo
  1. 4 sposoby wykorzystania wideo w treści w celu zwiększenia zaangażowania

  2. 9 sposobów na zachęcanie do tworzenia treści wideo przez użytkowników

  3. 35 sposobów na zmianę przeznaczenia treści wideo w 2022 r.

  4. Połącz się z generacją Z za pomocą treści wideo

  5. 5 sposobów na optymalizację treści wideo pod kątem urządzeń mobilnych

  6. Jak z łatwością przycinać filmy TikTok? 2 drogi

  7. 3 sposoby na przyciągnięcie publiczności markowym filmem wideo